查电话号码
登录 注册

قانون الخصوصية造句

造句与例句手机版
  • (ﻫ) قانون الخصوصية لعام 1993
    (e) 1993年隐私法
  • 134- يحق لجميع الأستراليين التمتع بأشكال الحماية التي تقدم بموجب قانون الخصوصية لسنة 1988 (الكومنولث).
    根据1988年《隐私法》(联邦),所有澳大利亚人都有权得到保护。
  • وإضافة إلى ذلك، تمتثل جميع الدراسات الاستقصائية التي يجريها مكتب الإحصاء الأسترالي لمتطلبات قانون الخصوصية لسنة 1988 (الكومنولث).
    此外,澳统局的所有调查都符合1988年《隐私法》(联邦)的要求。
  • وينظم قانون الخصوصية خصوصية المعلومات في القطاع العام في الحكومة الأسترالية والكيانات المؤهلة في القطاع الخاص.
    《隐私法》对澳大利亚政府公共部门和私营部门中有资格的实体的信息隐私做出了规定。
  • وتكفل للأشخاص ذوي الإعاقة حماية خصوصية المعلومات الشخصية والصحية والمعلومات المتصلة بإعادة التأهيل الخاصة بهم بموجب قانون الخصوصية على قدم المساواة مع الآخرين.
    根据《隐私法》,残疾人与其他人一样,其个人、健康和恢复方面的信息得到保护。
  • 312- ينظم قانون الخصوصية منذ عام 2001 تداول المعلومات الشخصية في منظمات القطاع الخاص وذلك من خلال تطبيق المبادئ الوطنية للخصوصية.
    自2001年以来,政府根据《隐私法》中规定的国家隐私原则对私营部门组织处理个人信息实行了管理。
  • وتنص المادة 42 (1) (ب) من قانون الخصوصية على جواز إتاحة المعلومات التي يطلبها الفرد من خلال تزويده بنسخة من المستند الذي يحتوي على تلك المعلومات.
    根据《隐私法》第42(1)(b)条规定,可以通过文件副本向个人提供其所要求的文件中的信息。
  • 41- تلاحظ اللجنة أن مكتب المفوض الإعلامي الأسترالي وضع مبادئ توجيهية بشأن تطبيق قانون الخصوصية الأسترالي عند معالجة المعلومات الشخصية للأطفال.
    委员会表示,澳大利亚信息专员办公室颁布了应用《澳大利亚隐私法》处理儿童个人信息的指导原则,这一做法具有积极意义。
  • وبموجب قانون الخصوصية يجوز أن يختار قطاعا الأعمال والصناعة الالتزام بالمبادئ الوطنية للخصوصية على النحو الوارد في قانون الخصوصية، أو إدراجها مباشرة في مدونة خصوصية على مستوى الأعمال أو الصناعة.
    根据《隐私法》,企业和行业可以选择接受该法所述国家隐私原则的约束,或者直接将这些原则纳入具有约束力的企业或行业隐私准则中。
  • 150- لكل شخص في نيوزيلندا الحق بمقتضى قانون الخصوصية لعام 1993 في خصوصية معلوماته الشخصية، ولا تخضع هذه المعلومات إلا لاستثناءات تحدد وتنفذ في إطار ضيق عندما تكون المعلومات لازمة لأغراض عامة().
    根据1993年《隐私法》,在新西兰,每个人都享有个人信息的隐私权利,只有在公共目的需要信息时,才能有严格确定和实施的例外。
  • وقارنت المحكمة العليا المادة 42 (1) (ب) من قانون الخصوصية بمفهوم " يسهل الوصول إليها " الذي يرد في المادة 20 من قانون المعاملات الإلكترونية، وهي المادة التي تتناول اشتراطات قانونية بتوفير المعلومات في شكل كتابي.
    高等法院对《隐私法》第42(1)(b)条和《电子交易法》第20条中的 " 可即时获取 " 这一概念进行了比较,后者主要涉及提供书面信息方面的法律要求。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用قانون الخصوصية造句,用قانون الخصوصية造句,用قانون الخصوصية造句和قانون الخصوصية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。